香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Click《人生遙控器》(精講之三)
[ 2007-08-24 17:35 ]

 

文化面面觀   網球巨星——Derek Jeter

思想火花   在這個“進化”的過程中,人,成了商業的奴隸。

考考你   一展身手

Download

影片對白

Ammer: No, Linda, I think Stacy gets the most-beautiful-feet award.

Michael: You wanted to see me?

Ammer: Michael. Look, I'm heading out to the Hamptons in a couple of minutes. I'm counting on you. This hotel project? It's a big fish. You reel it in for me and it's "Howdy, partner."

Michael: Okay. Thank you.

Ammer: Screw it up, though, and it's "Back to the mailroom, atrium boy."

Woman: Mr. Ammer, Denise just called. She's gotta go to rehab again, so she can't make it to the Hamptons.

Ammer: I'm gonna be alone on the Fourth of July?

Michael: Mr. Ammer, if you need female companionship this weekend, my wife's friend Janine, wow.

Ammer: Really? What's she like?

Michael: Let's just say she will eat you up, sir.

Alice: Excuse me. I'm sorry to interrupt, but this is kind of important.

Michael: Okay. Go to the bathroom.

Alice: Okay.

O'Doyle: Dude! You suck so bad.

Ben: Do not. Hey, Dad.

Michael: How’re you doing, buddy? Playing some catch?

O'Doyle: Actually, we're playing some drop, because Ben hasn't caught one yet.

Ben: Darn it.

Michael: You're a regular Derek Jeter yourself, O'Doyle? Love you, kid.

Ben: Love you too, Dad.

妙語佳句,活學活用

1. Big fish

Big fish 這個俚語本意是“重要的,有影響力的人物”,和我們在《人生遙控器》(精講之二)中講到的big shot 差不多。在這里,big fish 則指的是“the hotel project”。

Big fish 常常出現在片語 big fish in a small pond里,意思是“A person who is important in a limited arena, someone overqualified for a position or in relation to colleagues”,例如:Steve has both a Ph.D. and an M.D., yet he's content with his practice at a rural hospital; he prefers to be a big fish in a little pond.

2. Reel in

Reel in 是指“to pull (eg a fish out of the water) by winding the line to which it is attached on to a reel”,釣魚時咬餌的魚拉上來的動作。在這里,因為Ammer先提到了big fish,所以接下來他用了“釣魚”這個比喻。

3. Howdy

是個感嘆詞,意思和hello,how do you do等打招呼的用語差不多。

4. Screw up

俚語,“搞砸,搞糟”的意思,例如:The young architect screwed up the entire construction project.

5. You such so bad.

Suck 在英文里的本意是"吸,吮",而在這里表示"某人 / 某事一點也不好,讓你很失望"。

在美國,你動不動就會聽到別人說:"You suck! She sucks! It sucks!"。有很多情況下可以用到這個詞:

a. 昨天晚上你看了一場電影,如果朋友問你:"How was the movie? (電影怎么樣?)",你覺得那部片子真是拍得不怎么地,你就可以說:"It sucked!",而且可以特別使勁地,強調一下"sucked",強烈表示你的不滿。

b. 你有朋友今晚要向他心愛的女生表白,如果明天你問起他事情進行得如何,他告訴你他最終還是臨陣打了退堂鼓,你可以笑他真是沒出息,然后趕緊加一句:"You totally sucked!"(你可真沒用。)

c. 你們去趕公共汽車,但是剛好錯過沒趕上,下一班車還要很久才會來,這時候:

A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes. 知道嗎,我們剛好錯過公車了,下一班還要過四十五分鐘才會來。

B: That sucks. 真遜!

反正,如果你不喜歡某人或是某事,或是表示很失望,說他/她/它 "suck"就對了!但是要注意時態的用法啊!

6. Darn it

感嘆詞,表示不滿意或惱怒,和Damn it差不多。

 

文化面面觀   網球巨星——Derek Jeter

思想火花   在這個“進化”的過程中,人,成了商業的奴隸。

考考你   一展身手

   上一頁   1   2   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “難纏的老師”怎么說
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之一)
  “好修的學分”怎么說
  “拋媚眼”怎么說
  布什又犯口誤 稱APEC為OPEC

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說