香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
2014巴西世界杯 > 世界杯雙語掃盲

科特迪瓦

2014-05-30 15:24:12

打印

發(fā)送

我來說兩句

科特迪瓦
“黃金一代”:迪迪埃·德羅巴( Didier Drogba)和其他球員都希望在2104年世界杯的總決賽上給人們留下深刻的印象。

How they qualified

Beat Senegal 4-2 on aggregate in a two-legged play-off after winning a group containing Morocco, Tanzania and Gambia.

World Cup high

The joy of qualifying for the tournament for the first time in 2006 was tempered slightly when they found themselves in a group with Argentina, Holland and Serbia & Montenegro. It proved too tough a task for Didier Drogba and co.

World Cup low

The group stage elimination four years ago in South Africa was tough to take for what, on paper, is Africa’s strongest sign. They are not known as ‘chokers’ for nothing.

Familiar faces

Kolo Touré (Liverpool), Yaya Touré (Manchester City), Cheick Tioté (Newcastle United), Arouna Koné (Everton).

The manager

A failed experiment with a home-grown manager, Francois Zahoui, saw ‘The Elephants’ return to the tried and tested formula of a European head coach. Sabri Lamouchi has done what was expected and reached the finals. Now to get out of the group.

How in danger is he? 5/10

Most likely to light up Brazil ...

Stalwarts such as Drogba and Yaya Toure will hope to make an impact on what is likely to be their last World Cup but giant striker Lacina Traoré could be the one to really make a name for himself. Expect to hear plenty of the phrase “good touch for a big man”.

Most likely to be sent home in disgrace ...

The entire squad and coaching staff if they once again fail to get out of the group.

Title odds: 100/1

The stereotype is ...

Pace, power, raw talent, na?ve at the back, doing it for Africa.

The reality is ...

If anything the failings of the Ivory Coast’s ‘golden generation’ has come as a result of playing with caution and a sense that they are weighed down by the expectation levels.

What they're known for

Didier Drogba 50 per cent

Civil war 20 per cent

Beaches 20 per cent

Alpha Blondy 10 per cent

How Brazilian are they?

The samba spirit is inside waiting to burst free.

How Google translates the national anthem

Hi O land of hope; Country hospitality. Your gallant legions noted your dignity.

How long it lasts

A disjointed 70 seconds.

How to dress like their fans

Head-to-toe white body paint, sunglasses and an elaborate hand-carved elephant-head mask. Pretty straightforward really.

Commentator's go-to stat

Expect patronising comments such as: ‘They’re not just playing for the 20 million people back in the Ivory Coast. They’re carrying the hopes of one billion Africans.’

出線資格

在戰(zhàn)勝摩洛哥、坦桑尼亞和岡比亞之后,科特迪瓦在附加賽中以4:2擊敗塞內加爾,獲得出線資格。

世界杯最好成績

2006年世界杯,科特迪瓦獲得出線資格,但是和阿根廷、荷蘭、塞黑分到了“死亡之組”。這個任務太艱巨。

世界杯最低點

2010年南非世界杯,科特迪瓦在小組賽被淘汰。這對“非洲的最強軍團”來說是個不小的打擊。他們并沒有一蹶不振。

熟悉的球星

科洛·圖雷(Kolo Touré)(利物浦隊),耶耶·托尼( Yaya Touré )(曼城隊)、蒂奧特(Cheick Tioté)(紐卡斯爾聯(lián)隊)和阿魯納·科內(Arouna Koné)。

總教練

科特迪瓦曾經(jīng)有本國的總教練,但是是段失敗的經(jīng)歷,于是就開始聘用歐洲的教練。薩布里·拉穆奇(Sabri Lamouchi )出任教練后滿足了人們的期待,帶領科特迪瓦隊挺進決賽。現(xiàn)在是時候帶著球隊前進了。

他的處境有多危險? 5/10

最有可能大放異彩的球星

實力強大的隊員如德羅巴(Drogba)和耶耶·托尼,他們可能是最后一次參加世界杯,人們對其寄予厚望。但是著名的前鋒拉西納·特勞雷( Lacina Traoré)應該是最能引爆巴西的科特迪隊瓦球星了。

最可能被遣送回國的球星

假如不能有所突圍,那么被遣送回國的就是整個球隊和總教練了。

冠軍賠率:

100/1

人們的固有印象

速度、力量、有天賦、努力、為非洲而戰(zhàn)。

真實情況

謹慎比賽、人們對其期待降低,可能會使科特迪瓦隊的“黃金一代”失敗。

哪些聞名于世

迪迪埃·德羅巴 50%

內戰(zhàn) 20%

海灘 20%

歌手阿爾法·布隆迪(Alpha Blondy) 10%

與巴西對比

積蓄的桑巴精神亟待釋放

Google翻譯的科特迪瓦國歌

嗨!你是希望的土地;你是熱情的國家。你英勇強大的軍隊,恢復了你的身價。

長度

70秒

球迷裝扮

從頭到腳的白色噴繪,太陽鏡,還有手工雕刻的大象面具。非常熱情直接。

評論員的看法

有這樣的評論:“他們不是在為2000萬科特迪瓦人民而戰(zhàn),而是為10億非洲人民的希望而戰(zhàn)。”

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

標簽: iNews
編輯:許雅寧
 

相關閱讀

Australia had a bumpy ride through the Asian qualifying groups, losing to Oman and Jordan, En route to finishing second behind Japan to seal a world cup place. >詳細>>

 
 
China Daily世界杯報道合作伙伴