香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-10-13 11:18

Appliance retailer tops list of wealthiest 

備受業界矚目的"2005胡潤百富榜"揭開了富豪榜的神秘面紗。36歲的國美電器老板黃光裕去年即當選為首富,今年再次蟬聯,以140億元的身價毫無懸念地坐上榜首位置。嚴介和與陳天橋分別以125億元和117億元的身家名列第二位和第三位。

 

Appliance retailer tops list of wealthiest
Huang Guangyu

Huang Guangyu, the chairman of Gome Electrical Appliances, is China's richest man for a second consecutive year, with a fortune of $1.7 billion, according to an annual ranking of the country's wealthiest business people.

The 36-year-old founder of the biggesthome-appliancechain in China has increased his wealth by 30 percent in 2005 from $1.3 billion in 2004 after selling shares in the Hong Kong-listed company, Rupert Hoogewerf, a Shanghai-based researcher who compiles the China Rich List, said Tuesday. The number of billionaires rose to seven from three.

Yan Jiehe, 45, head of the privately owned China Pacific Construction Group, ranked second this year after increasing his fortune more than sevenfold to $1.5 billion. Chen Tianqiao, 32, founder of Shanda Interactive Entertainment, based in Shanghai, was third with $1.45 billion.

Huang, known in Hong Kong as Wong Kwong-yu, left Guangdong Province at age 18 with a bag of cheap plastic home appliances and rented a market stall in Beijing. Gome, which operates 188 shops in 42 Chinese cities, said net income rose 176 percent last year to 458 million Hong Kong dollars, or $59 million. Huang also invests in real estate.

Chen, a former student at Fudan University in Shanghai, scraped together 500,000 yuan, or $60,000, with friends to co-found Shanda in 1999, aiming to create online computer games for China's 100 million-plus teenagers.

William Ding, 34, founder of NetEase.com, rose to fourth place from seventh. Xu Rongmao, 55, owner of the Shanghai-based property developer Shimao Group, ranked behind Ding.

The average wealth of the top 100 on the list soared 48 percent to $440 million, from $297 million in 2004, the report said. Larry Yung, chairman of the Hong Kong-listed Citic Pacific, slipped to sixth place from third, even as his fortune climbed to $1.1 billion from $1 billion.

Most on the list made their money in real estate, manufacturing, information technology and retail.
 

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

home-appliance: (家電)


 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Five-year plan addresses pressing problems
· Avon wins OK to resume direct selling in China
· Bausch & Lomb halts contact lens solution sales in HK
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.