香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2003
Updated: 2003-06-30 01:00

Unfair Bosses May Raise Employees' Blood Pressure (2002/06/30)
職場新發現:老板不通情達理 員工易血壓升高 (2002/06/30)
Unfair and unreasonable bosses can increase their employees' blood pressure and raise the risk of a heart attack or stroke, British doctors said Tuesday.

A study by researchers at Buckinghamshire Chilterns University College in England found that the blood pressure of healthcare assistants was higher when they were supervised by someone they considered unreasonable.

"An unfavorably perceived supervisor is a potent workplace stressor, which might have a clinically significant impact on supervisees' cardiovascular functioning," Dr Nadia Wager said in a report in the journal Occupational and Environmental Medicine.

Cardiovascular disease kills an estimated 16.6 million people, or one-third of total global deaths, each year, according to the World Health Organization. High blood pressure, raised cholesterol levels, lack of exercise, smoking, excessive weight and a poor diet are leading risk factors.

(Agencies)

英國的醫學工作者6月24日說,如果老板不公正、不通情達理的話,他的員工患高血壓、心臟病或中風的幾率就會增加。

一項由英格蘭白金漢郡奇特恩斯大學學院的研究者進行的研究發現,以醫護工作者為例,如果頂頭上司不近人情的話,他們的血壓通常就會比平時高出一些。

職業和環境醫學雜志刊登了納迪亞·韋杰博士的研究報告,他在報告中說:"一位不受歡迎的上司就是職場上的潛在壓力來源。從臨床醫學表現上看,就有可能對員工的心血管功能造成很大的影響。"

根據世界衛生組織統計的數據,每年死于心血管疾病的人高達1660萬,也就是全世界死亡總人數的三分之一。造成高血壓的原因有很多,主要的有膽固醇升高、缺乏運動、吸煙、體重超標以及飲食質量底等等。

(中國日報網站譯)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Olympic spirit dampens among world's advertisers
雅典奧運開幕在即 世界各地廣告商熱情衰退
· Little Prince author remembered 60 years after disappearance
60年前神秘失蹤 《小王子》作者令人懷念
· The hidden pleasures of Athens
雅典——一座隱藏著快樂的城市
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.