中國日報網消息:英文《中國日報》3月11日報道:杰西卡·陸克文(Jessica Rudd)依然記得3歲時幫助一位中國廚師包餃子的經歷,那個時候是上個世紀80年代,她的父親,澳大利亞前總理陸克文,在澳大利亞駐中國使館任職。
今年27歲的杰斯卡,做過律師、社會活動者和公關,2009年重新回到北京的她又多了一個新的身份,作家。她的最新作品《選戰紅寶石》(Campaign Ruby)講述了一位名叫Ruby Stanhope的倫敦投行雇員,被開除之后陰差陽錯來到澳大利亞的故事。適逢聯邦政府大選,故事圍繞Ruby被選舉團隊雇傭之后, 到澳大利亞各地為競選做宣傳的故事而展開。
圍繞著緊湊的情節線,小說的內容跌宕起伏。杰西卡在小說里創造了一系列令人印象深刻的角色形象——肆無忌憚的政治顧問、虛偽的記者、參加競選的寫真女郎,等等。
“我沒有從現實生活中挑選人物的原型,我只是想讓讀者了解政治的真實面目,”在北京一間位于35層樓上的咖啡廳接受中國日報記者采訪時,杰西卡始終保持著她標志性的甜美笑容。“去年8月上市以來,還沒有人批評小說的內容?!?/p>
小說主人公Ruby和杰西卡自己的經歷很相似,2007年,杰斯卡曾經參加了父親的競選團隊。
“一切都很忙亂。一旦你加入了競選團隊,就意味著一切都不在你的掌控之中了,你不知道下一個目的地是哪兒,不知道下一次洗衣服是什么時候。而唯一支撐你的就是你自己的希望,去改變什么的希望?!苯芪骺ㄕf。
杰西卡回憶說,父親當選的那晚她非常的激動,但當卸任總理John Howard在家人的陪同下發表離職演說是,杰斯卡又有一些傷感。
“我有一種感覺,有一天會是我們,但是我沒有想到會這么快?!苯芪骺ㄕf當父親去年卸任總理職務的時候,她的心碎了。
杰西卡曾經擔心讀者會說她想利用父親卸任的事情來賺錢才寫了這本書。她的家人和出版商需要不斷地鼓勵她,父親的卸任和小說里所描寫的內容沒有任何關系。陸克文也親自出現在女兒新書的發布會上以表示祝賀和支持。
“我也曾經擔心父親會說我是在浪費時間,但是他卻始終鼓勵著我?!?/p>
“我希望讓我的讀者從書中感受到快樂。讀者會發現當Ruby碰到一些煩心事的時候,都可以感受到她始終是笑著去面對。她也一直會想辦法活躍氣氛,讓身邊的人開心?!苯芪骺ㄕf。
男友Albert Tse對杰西卡的事業也始終給予著支持。中澳混血兒Tse在投行工作,因為他的工作調動,杰西卡再一次來到北京。杰西卡說她小的時候會經常“偷聽”父親講中文,再次回到北京,讓杰西卡和這個國家有了更深的聯系。
杰西卡說她將來會寫一本和自己在中國的經歷有關的書。
“在這兒有很多有意思的事情,不寫出來的話簡直太浪費了。”杰西卡說。她也喜歡看中國的相親節目,看參加節目的男士是如何贏得女孩兒的芳心,同時也贏得女孩兒母親的喜愛。
杰西卡喜歡Louboutins的女鞋,她在Twitter上關注了這個品牌,希望有一天能夠買一雙這個牌子的紅底高跟鞋?!拔蚁M軌蛴泻芏噙@個牌子的鞋,然后把他們像吊燈一樣的一個接一個地掛起來,時不時地取下來欣賞一下,然后再重新掛回去,偶爾可能也穿上感受一下。”
英文原文請見:http://www.tsdianying02.cn/cndy/2011-03/11/content_12153075.htm。特別說明:因中英文寫作風格不同,中文稿件與英文原文不完全對應。(作者是中國日報外籍編輯 Chitralekha Basu 編譯 郭書含 編輯 潘忠明)