香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

揭秘“假”大師王林:各種“假”的英語表達

[ 2013-08-05 14:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在央視多檔節目的揭秘下,我們已經知道了王林這個所謂的氣功大師其實是“假”大師,那這里的“假”在英文中的表達就是fake。凡是用以欺騙人的“假貨”都是fake(d) products/goods,“假藥”應該是fake medicine。“打假”通常譯為anti-fake commodity campaign?!犊袢巳沼洝分械摹凹傺蠊碜印弊g為fake foreigner,因為那是個騙人的家伙。

但在英文中并不是所有的“假”都用fake來表示,比如另一種“假”藥dummy drug。dummy drug通常指實驗中為了對比效果所使用的“安慰劑”。dummy一詞雖然也指假的,但是卻沒有欺騙乃至坑人之意,例如dummy bullet是練習用的沒有裝火藥的虛彈,dummy pocket是衣服上裝飾性的假兜。此外,Dummy本身也是名詞,服裝店木制或塑料制的模特就是shop-window dummy,哄小孩的橡皮奶頭叫dummy。Dummy還可轉指“傀儡”。

false是相對于true的“假”,指“不真實的”。“假發”是false hair,“假牙”是 false teeth,false image是“假象”,a false alarm是“虛驚一場”,play false則是“弄虛作假”,而“作偽證”是give false witness。

“假幣”叫做counterfeit note。Counterfeit強調“假冒”,如假冒商標就是counterfeit trademark。

英語中還有幾個詞表示“假”的概念:

“做假動作”要用feign (注意:false move是會帶來不良后果的“不明智行為”),“佯攻”是feign attack,“假謙虛”是feign modesty;

偽造的假文件等用forged一詞,如“假支票”就是forged check;

強調不是自然真實而是人工造的一般用artificial一詞,如塑料或絹做“假花”是artificial flowers,“假肢”是artificial limb;

表示虛構的“假”用fictitious較多,如物理學和氣象學里的“假峰”是fictitious peak;

一看就知道是假的,則說sham,如sham battle 是“戰斗演習”。

相關閱讀

On the house

A drop of spirit

Bone-dry surface

Get your ducks in a row

(來源: 滬江英語? 編輯: Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn