香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
威廉王子兒時夢想當警察 曝前額傷疤來歷
Prince William reveals his 'Harry Potter scar'
[ 2009-03-20 16:39 ]

威廉王子兒時夢想當警察 曝前額傷疤來歷

Prince William dreamed of becoming a policeman when he was younger, the heir to the British throne has admitted - while also revealing how he came to get a "Harry Potter scar" on his forehead.

Prince William dreamed of becoming a policeman when he was younger, the heir to the British throne has admitted - while also revealing how he came to get a "Harry Potter scar" on his forehead.

The 26-year-old royal opened up in an interview for a children's television program, answering questions from a young cancer patient at London's renowned Royal Marsden hospital.

Asked what he wanted to do as a child, he said: "A long time ago I wanted to be a policeman, when I was younger. I soon learnt that probably wasn't a good idea.

"At the moment I'm still doing some sort of helicopter flying, doing search and rescue," continued William, who is currently training with Britain's Royal Air Force, after a spell with the army.

"It's going very well. My instructors would probably say 'not so well,' but I think it's going not too badly. I haven't managed to dent any of the aircraft, I haven't flown into any trees yet, so... it's going OK," he added.

The future king - who has taken over his mother Princess Diana's role as honorary president of the renowned Royal Marsden hospital in London - also revealed how a childhood accident had left him with a mark on his forehead.

Pointing to it, he said: "That was for my Harry Potter scar, as I call it, just here. I call it that because it glows sometimes and some people notice it - other times they don't notice it at all."

He added: "I got hit by a golf club when I was playing golf with a friend of mine. Yeah, we were on a putting green and the next thing you know there was a seven-iron and it came out of nowhere and it hit me in the head.

"So, yeah, I was in hospital for that, but that was very minor compared to how many times you've been into hospital," added the prince, second in line to the throne after his father, Diana's former husband Prince Charles.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

英國王位繼承人威廉王子日前(在接受采訪時)稱他童年的夢想是當一名警察,此外他還講述了自己前額上的“哈利?波特疤痕”的來歷。

日前,26歲的威廉王子接受了一期少兒電視節目的采訪,他在采訪時回答了來自倫敦知名的皇家馬斯登醫院的一個年輕癌癥患者的問題。

在被問及童年夢想時,威廉回答說:“很久以前,我想當一名警察,那時候我還很小。但不久我就意識到,這可能不是個好主意。”

他說:“目前我仍在接受直升飛機飛行訓練,執行一些搜救任務。”在軍中服役一段時間后,威廉目前正在英國皇家空軍接受訓練。

威廉王子說:“一切進展得很順利,可能我的教練會說‘不是太好’,但我覺得不至于太糟糕。我還從沒把飛機撞癟或者撞到樹上。所以,還可以吧。”

這位未來的英國國王接替其母戴安娜王妃,現任皇家馬斯登醫院的榮譽主席。威廉王子還講述了自己額頭上一塊傷疤的來歷,據說這是他小時候的一次事故留下的。

他指著那塊疤痕說:“這是我的哈利?波特傷疤,就在這,我之所以這么稱它是因為有時候它會發光,會引起一些人的注意——不過其它時候人們一點也不會注意到它。”

他說:“這是我小時候和一個小伙伴打高爾夫時被球棒砸的。當時我們正在果嶺上,接著你知道嗎,不知從哪飛來一個7號鐵頭球棒,正好砸中我的頭。”

“所以,我就住院了,但這比起你多次住院,實在是微不足道。”威廉王子是僅次于其父親、戴安娜的前夫查爾斯王儲的英國第二王位繼承人。

相關閱讀:

威廉王子將當搜救飛行員

駕機降女友家后花園 威廉王子遭批

威廉王子成為飛行員 米德爾頓現身畢業典禮

英國:威廉王子成最受歡迎王位繼承人

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

putting green:高爾夫用語“果嶺:即輕擊區,秋穴區(是指球洞所在的草坪,果嶺的草短、平滑,有助于推球。)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Global gaze on record China sales
為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會
Rise 和 Raise 的區別
新屋開工率 housing starts
全球變暖 候鳥被迫遷徙更遠
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?
“幸福”之定義
美國大學生幫我改作文