香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
費(fèi)城不幸當(dāng)選美國(guó)“最缺乏魅力城市”
Looking for attractive people? Don't go to Philly
[ 2007-10-23 09:40 ]
專(zhuān)題推薦:詞解十七大

Philadelphia is home to the least attractive people in the United States, a survey of visitors and residents showed on Friday.

Philadelphia is home to the least attractive people in the United States, a survey of visitors and residents showed on Friday.

The city of more than 1.5 million people was also found to be among the least stylish, least active, least friendly and least worldly, according to the "America's Favourite Cities" survey by Travel & Leisure magazine and CNN.

About 60,000 people responded to the online survey -- at www.travelandleisure.com -- which ranked 25 cities in categories including shopping, food, culture, and cityscape, said Amy Farley, senior editor at the magazine.

For unattractiveness, Philadelphia just beat out Washington DC and Dallas/Fort Worth for the bottom spot. Miami and San Diego are home to the most attractive people, the poll found.

But Farley pointed out the results don't mean people in Philadelphia are ugly or the city is a bad place to visit.

"We were asking people to vote on attractiveness, not unattractiveness. Travel & Leisure editors believe there are a lot of attractive people in Philadelphia," she said.

"The relative attractiveness of its residents is only a minuscule factor in evaluating a city's merit."

Philadelphians' self-esteem has been undermined by national surveys showing they are among the fattest people in the United States. The American Obesity Association ranked the city in the top 10 for overweight people every year between 2000 and 2005.

And sporting pride in a city known for the fierce loyalty of its fans has been hurt by not having had a national champion since the 76ers won the National Basketball Association title in 1983.

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞


(Agencies)

上周五公布的一項(xiàng)調(diào)查表明,在游客和美國(guó)居民心目中,費(fèi)城人最缺乏魅力。

該項(xiàng)名為“美國(guó)最受歡迎城市”的調(diào)查由《旅游和休閑》雜志及美國(guó)有線(xiàn)電視新聞網(wǎng)聯(lián)合開(kāi)展。調(diào)查結(jié)果顯示,擁有150多萬(wàn)人口的費(fèi)城同時(shí)被評(píng)為最不時(shí)尚、最缺乏活力、最不友好和最沒(méi)人情味的城市。

據(jù)《旅游與休閑》雜志高級(jí)編輯艾米?法爾利介紹,該項(xiàng)在線(xiàn)調(diào)查(www.travelandleisure.com)共有約6萬(wàn)人參加,主要根據(jù)購(gòu)物、飲食、文化、城市景觀等因素對(duì)25個(gè)城市進(jìn)行評(píng)選。

在25個(gè)城市中,費(fèi)城“擊敗”華盛頓和達(dá)拉斯-沃思堡,被評(píng)為“最缺乏魅力的城市”。另外,該民調(diào)顯示,邁阿密和圣地亞哥人被認(rèn)為最有魅力。

但法爾利指出,評(píng)選結(jié)果并不意味著“費(fèi)城人令人討厭”或“費(fèi)城不值得一去”。

她說(shuō):“我們要求參評(píng)者著眼于城市的閃光點(diǎn),而不是缺點(diǎn)。我們雜志的編輯認(rèn)為很多費(fèi)城人都魅力十足。”

“另外,居民是否具有魅力只是評(píng)價(jià)一座城市的一個(gè)很小的因素。”

讓費(fèi)城人“傷自尊”的還不僅僅是這次調(diào)查。從2000年至2005年,費(fèi)城年年入選美國(guó)肥胖協(xié)會(huì)評(píng)選的“十大肥胖城市”之列。

費(fèi)城人向來(lái)以熱愛(ài)體育著稱(chēng),但這也沒(méi)能讓他們“揚(yáng)眉吐氣”。自1983年 “費(fèi)城76人”隊(duì)奪得NBA全國(guó)總冠軍后,費(fèi)城就再也沒(méi)拿過(guò)一個(gè)全國(guó)冠軍。

(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 

 
 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语学习论坛
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
新词新译

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  Verbs for reporting speech 引語(yǔ)動(dòng)詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒(méi)有的經(jīng)典習(xí)語(yǔ)
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國(guó)大兵也愛(ài)美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國(guó)慶特別活動(dòng)啟動(dòng)
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說(shuō)?
  請(qǐng)教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事







| About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site| Legal Adviser | Contact US | Site Map | Job Offer |

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn