香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
選擇性墮胎,胎兒性別鑒定
[ 2007-01-24 09:00 ]
特別推薦: 2006年度新聞熱詞

新年伊始,一項最新人口發展戰略研究報告給我們敲響了警鐘 —— 由于出生人口性別比例嚴重失調,到2020年中國光棍將達至3000萬。“亡羊補牢為時未晚”,日前,政府決定將對非法墮胎者予以嚴懲。

請看《中國日報》相關報道:Chinese authorities have vowed to take tough measures to controlfetal gender testingandsex-selective abortionsto check the rising sex-ratio imbalance.

People who illegally test the gender of fetuses and perform sex-selective abortions face serious punishment," said a statement jointly issued by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council.

報道中的“fetal gender testing”和“sex-selective abortion”分別指“胎兒性別鑒定”和“選擇性墮胎”。

Fetal(胎兒的)由名詞fetus(胎兒)而來。有別于infant(新生嬰兒),fetus指尚未出生的胎兒,由此,一般意義上的“弒嬰”常用“infanticide(殺死新生嬰兒)”來表達。

據悉,因重男輕女而造成的非法“選擇性墮胎”行為,在印度、中國等亞洲國家比較嚴重。

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說