波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
shopaholic: 購物狂
[ 2006-06-07 09:05 ]

shopaholic: 購物狂

這張美國影壇小天后“超級購物”的新聞圖片,很容易讓人聯想到中國2006賀歲影片《購物狂》。雖然與張柏芝飾演的芳芳相比,小天后林賽·洛韓還沒到購物成癮的份兒,但狂轟亂炸的媒體新聞,已經把“購物狂”的帽子戴在了她頭上。

請看外電相關報道:Lindsay Lohan has hit back at claims she is undergoing hypnotherapy to overcome a $1 million a year shopping addiction. An American magazine recently alleged the actress is a shopaholic, who is struggling to control her habit of spending as much as $100,000 in just one day.

報道中的shopaholic就是我們常說的“購物狂”,如果聯系上下句,您會發現前句的“shopping addiction”已經解釋了它所有的內涵。

Shopaholic是個合成詞,由shop(購物)和后綴-aholic構成,-aholic(-oholic)指“one that is addicted to or compulsively in need of”(對某種需求有癮的“強迫癥”患者),照此構詞法,我們可以得到其它一系列單詞,如chocoholic(巧克力狂); workaholic(工作狂);alcoholic(酒鬼)。


(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
倫敦的人力三輪
碳交易中心 carbon exchange centers
《牛仔褲的夏天2》精講之二
全球大學新排名 中國大學名次上升
如何規劃嶄新的大學生活
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯