香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

Christmas Street Decorations 迷人的街頭圣誕裝飾

收聽與下載

The script of this programme 本節目臺詞

Vicki: Hello and welcome to On the Town from BBC Learning English. I’m Vicki.

Oliver: 大家好,我是 Oliver.《城市掠影》是一個為您介紹英國城市的節目,這個星期我們要帶您去看看遍布在倫敦各條商業街上漂亮的圣誕裝飾。讓我們一起感受一下節日的氣氛吧。

Vicki: Christmas decorations – we’ll be talking to a designer who has created some of London’s street decorations.

Oliver: 另外,我們還要聊一聊人們是怎么讓圣誕燈飾變得更加綠色環保的。

Vicki: Every year, London’s shopping streets are decorated for Christmas, and the Oxford Street lights are switched on in a big ceremony with pop stars and other celebrities.

Oliver: 在亮燈儀式上為圣誕燈飾亮燈的通常都是名人 celebrities. 牛津街是倫敦最著名的商業街之一,而牛津街上的圣誕燈飾通常也是最漂亮的。

Vicki: This year, the mile-long Oxford Street lights have a theme connected to the Disney movie 'Enchanted'.

Christmas Street Decorations 迷人的街頭圣誕裝飾

Regent Street in London is famous for its Christmas decorations

Oliver: 在長達一英里的牛津街上,掛滿了圣誕燈飾,今年的燈飾主題是和一部迪斯尼電影有關,電影的名字叫做 《魔法情緣》。

Vicki: Last year, some politicians complained that the Christmas lights were not eco-friendly because they use so much energy.

Oliver: 去年有些政客抱怨圣誕燈飾不環保,因為太浪費電了。

Vicki: So this year, the lights are using LED bulbs which are more eco-friendly, or ‘greener’.

Insert



Oliver: Greenest – 字面上講就是最綠的,實際的就是最不妨害生態環境的。

Vicki: Energy efficient. In the programme today we’ve heard about the Oxford Street Christmas lights.

Oliver: 實際上,今年倫敦其它很多街道的圣誕燈飾也相當漂亮,甚至比牛津街的還有意思呢。

Vicki: In Regent Street this year, the lights are quite unusual – they are contemporary 3D light clusters, made up of several sphere shapes.

Oliver: Contemporary 現代的,3D 3D, spheres 圓球型。

Vicki: The lights constantly change colour.

Oliver: 他們可以不斷地變換顏色。

Vicki: You can see a picture of the Regent Street lights on our website - www.bbcchina.com.cn . The lights are quite attractive and very unusual, but some people think they are not very Christmassy.

Oliver: Christmassy 我喜歡這個詞, 這個詞兒的意思是有圣誕氣氛的。

Vicki: In other parts of London, the decorations are not just based around lights.

Oliver: 我們特別采訪了專門做圣誕裝飾設計的 Paul Dart, 他象我們介紹了他為倫敦南部 Lewisham 地區的購物中心所做的圣誕裝飾和他的設計思路。

Vicki: He describes the decorations as ‘period’.

Oliver: Period 的意思就是時期,在這里的意思就是說他作品的風格是在表現過去。 Paul 的作品呈現出上個世紀五六十年代的感覺。

What we’ve used are actually period decorations from the 50s and 60s, to try and introduce almost like a party atmosphere in Lewisham.

Paul Dart, designer



Vicki: The decorations there are old-fashioned ones made of shiny foil.

Oliver: Foil 閃亮的金屬片兒。

Vicki: He wanted to introduce a party atmosphere. Paul also designed the decorations in Carnaby Street in central London. He told us about them. Listen out for the phrase ‘paper chains’.

Oliver: Paper chains 是孩子們喜歡做的一種手工裝飾物。就是用膠水把彩色紙條紙條粘成圓環,并且連成長條。我們在中國說拉花。

Vicki: Here’s Paul.

This is a very ironic, very modernist, very young idea of Christmas decorations. I wanted to invoke the childishness of Christmas. The thing that we remember doing in nursery school – of making paper chains and hanging them up – and then by making them large and huge, we’re also going into realm of it being a giant sculpture – a piece of art.

Paul Dart, designer



Vicki: So these decorations are huge, giant, colourful paper chains, hanging across the street. He describes them as ironic and modernist.

Oliver: Ironic 本身的意思是諷刺,在這里的意思是設計師是故意做成這個樣子的。 Modernist 現代主義的。

Vicki: In designing these decorations, Paul wanted to invoke the childishness of Christmas.

Oliver: Invoke 借用,借鑒。他希望借用有點兒孩子氣的感覺來設計他的圣誕裝飾。

Vicki: He says it reminds people of when they made decorations at nursery school.

Oliver: Nursery school 幼兒園。

Vicki: But by making them huge, they’re going into the realm of sculpture and art.

Oliver: Going into the realm of 步入了什么樣的領域,sculpture 雕塑,還有藝術 art.

Vicki: Before we go, let’s remember some of the words and phrases we’ve heard in this programme. Eco-friendly or greenest.

Oliver: 環保的。

Vicki: Contemporary.

Oliver: 現代的。

Vicki: Period.

Oliver: 過去的、老式的。

Vicki: Modernist.

Oliver: 現代主義的。

Vicki: Childishness.

Oliver: 幼稚地、孩子氣的。

Vicki: Traditional.

Oliver: 傳統的。

Vicki: Anyway, that’s all about the Christmas decorations for now, we’re off to finish our Christmas shopping.

Oliver: 謝謝收聽,下次再見。

Vicki: Bye!