波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Australia 《澳洲亂世情》精講之一
[ 2009-07-09 09:46 ]

劇情介紹和幕后花絮

考考你:小試牛刀

 

影片對白:

Sarah Ashley: You and my husband share an interest.

Drover: An interest? Really?

Sarah Ashley: Come on. We all know the real reason that my husband is out here.

Drover: Oh. Right.You mean the breeding. Yeah.

Sarah Ashley: Breeding?

Drover: Yeah. No, we're both dead keen on breeding. I have this idea, which, uh-which he loves.You might be quite excited about it too, actually. Now, I'm a brumby man, but his fancy English filly, Capricornia...has really caught my eye. I got to admit. She is gorgeous. Really gorgeous.

Kipling Flynn: Gorgeous creature.

Drover: I've always wanted to mate an English thoroughbred with a bush brumby. I mean, it'd be magic, wouldn't it? Magic. Imagine that combination.

Sarah Ashley: Don't. Don't you say another word. I know what you're implying.

Drover: You've thought about it, too, haven't you?

Sarah Ashley: Capricornia-You-Poppycock!

Drover: What are you talking about?

Sarah Ashley: Poppycock!

Nullah: Coppers.

Drover: What are you talking about?

Sarah Ashley: You-You want-You want to have it on with me.

Drover: What? What was that?

Sarah Ashley: Oh, you know exactly what I'm saying. Just like you have it on with that poor girl you're exploiting...and-and-and God knows how many others.

Drover: What are you talking about? You got a filthy mind, lady.

Sarah Ashley: You're an animal!

Drover: I wouldn't have it on with you if you were the only tart left in Australia.

Sarah Ashley: Animal! You are a...

Drover: Believe me, I wouldn't-

Sarah Ashley: You-

Drover: Oh!

妙語佳句,活學活用

1.be keen on doing sth.: 熱衷于做某事。在影片中Drover在keen on breeding前加了dead,加強語氣,表示他對培育牲畜有極大的興趣。

Tom was saying you might be keen on yoga.湯姆說你可能愛好瑜伽功。

He rarely switches on to hear any of the classical music he professes to be so keen on.他很少收聽他聲稱感興趣的古典音樂。

2.brumby: [澳]野馬。在影片中Drover說I'm a brumby man就是說“我是一個喜歡澳洲野馬的人”。

3.filly: 小牝馬.在口語中也指活潑的年輕女子。

4.catch one’s eye: 吸引某人的目光,引起某人的注意。

Let 's catch the waiter 's eye.我們來招呼服務員。

She'd catch the eye of one or another of the young men.她吸引了一兩個年輕人的目光。

5.thoroughbred:(指牲畜)純種的,良種的。影片中Sarah Ashley對Drover產生了誤會,她以為Drover用English thoroughbred來暗指她,Drover提到他一直想把英國純種馬和澳洲野馬交配,而Drover在之前剛剛提到I'm a brumby man,Sarah Ashley以為Drover在暗示想和她上床。

thoroughbred一詞用來指人意思是“高尚的,受過良好教養的”。

例如:a thoroughbred soldier who weighs all contingencies一個能考慮各種意外情況的受過良好訓練的軍人

6. poppycock: 【俚】胡說;廢話

7. have it on with sb. [俚](同某人)亂搞男女關系,私通。

同樣表示“亂搞男女關系,私通”的相似詞組還有have it off with sb./ have it away with sb./ be carrying on with sb.

8. tart: 妓女。除了在影片中的這個意思,tart還有“果餡餅”的意思。另外,tart還可以做形容詞,意思是“尖酸的,刻薄的,辛辣的”。

That was a tart answer.那是個尖刻的回答。

Her tart reply offended me.她的刻薄的回答激怒了我。

 

劇情介紹和幕后花絮

考考你:小試牛刀

   上一頁 1 2 下一頁  

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
私人專屬時間 me time
局部模特 body parts model
薩科奇尋求連任 欲打懷孕牌
Public outreach
China Daily Video News August 14, 2009
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
試譯河東獅吼的經典臺詞
50個技巧改變你的2009
盂蘭節怎么翻譯?
中國日報小D機器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?