香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
《加勒比海盜》1(精講之三)
[ 2007-04-06 18:28 ]

文化面面觀  加勒比海的海盜 & 皇港 Port Royal

我觀之我見  我們的Elizabeth Swann小姐似乎天生骨子里就流著海盜的血(也可能她老爸的老爸的老爸曾做過海盜?)。

考考你  現學現賣

影片對白

Pirate1: I didn't know we were takin on captives.

Pirate2: She's invoked the right of parley with Captain Barbossa.

Elizabeth: I am here to negotiate...

Pirate1: You will speak when spoken to.

Barbossa: And ye notlay a handon those under the protection of parley.

Pirate1:Aye, sir.

Barbossa: My apologies, Miss.

Elizabeth: Captain Barbossa, I am here to negotiate the cessation of hostilities against Port Royal.

Barbossa: There are a lot oflong wordsin there, Miss, we're naught but humble pirates. What is it that you want?

Elizabeth: I want you to leave and never come back.

Barbossa: I'm disinclined to acquiesce to your request... means no.

Elizabeth: Very well. I'll drop it.

Barbossa: Me holds are burstin' with swag and that bit of shine matters to us? Why?

Elizabeth: It's what you've been searching for. I recognized the ship. I saw it eight years ago on the crossing from England.

Barbossa: Did ya, now?

Elizabeth: Fine. Well, I suppose if it is worthless then theresno point inme keeping it.

Barbossa: No, You have a name, Missy?

Elizabeth: Elizabeth... Turner.

Will: You! Sparrow.

Jack: Aye.

Will: You are familiar with that ship, the Black Pearl?

Jack: I've heard of it.

Will: Where does it make berth?

Jack: Where does it make berth? Have you not heard the stories? Captain Barbossa and his crew of miscreants sailed from the dreaded Isla de Muerta. It's an island that cannot be found except by those who already know where it is.

Will: The ship's real enough. Therefore its anchorage must be a real place. Where is it?

Jack: Why ask me?

Will: Because you're a pirate.

Jack: And you want to turn pirate yourself, is that it?

Will: Never. They took Miss Swann.

Jack: Oh, so it is that you've found a girl. I see. Well, if you're intending to brave all, hasten to her rescue and so win fair lady's heart, you'll have to do it alone, mate. I see no profit in it for me.

Will: I can get you out of here.

Jack: How's that? The keys run off.

Will: I helped build these cells. These are half pin-barrel hinges. With the right leverage and a proper application of strength, the door will lift free.

Jack: What's your name?

Will: Will Turner.

Jack: That will be short for William, I imagine. Good, strong name. No doubt, named for your father, aye.

Will: Yes.

Jack: Aha. Well, Mr. Turner, I've changed me mind. If you spring me from this cell, I swearon pain ofdeath I shall take you to the Black Pearl and your bonny lass. Do we have an accord?

Will: Agreed.

Jack: Agreed, get me out.

妙語佳句,活學活用

1. Lay a hand on

這是一部海盜片,我們都知道海盜大多是沒有受過什么教育的,因此他們說的英語大多不標準,而且這是一部表現17、18世紀時代的電影,有些英語還是古語,例如 ye (you)等等。

Lay a hand on 本來的短語寫作 lay / get one's hands on,意為"Get someone or something in one's grasp, especially to do harm",例如:Tom's gone off with the keys again; just wait till I lay my hands on him. 湯姆又把鑰匙拿走了,等我收拾他的。

2. Aye

這個詞表示"yes",通常是海員回答上級命令時說的,表示"明白",難怪它在海盜中如此盛行了。當然,aye 還可以表示驚喜或是在自己的猜疑得到證實時說,意為"啊,原來如此"。

   上一頁   1   2   3   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說