香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之五)
[ 2007-01-04 10:10 ]

主持人:任亞凌

北京新東方學校聽力口語部教師,主講聽說速成,電影英語。曾在大學任教多年,在英語聽說讀寫方面積累了豐富的教學經驗,并曾參與編寫過一套大學英語四級考試聽力部分的輔導教材。同時任亞凌老師在口譯和筆譯方面經驗豐富,把電影教學和翻譯實踐結合在一起,希望能使學員在電影聽說的過程中,使自己的語言表達更加流暢和精確。

 

特別推薦:2006年影視英語精彩推薦

我觀之我見  多年前,一部驚心動魄的《生死時速》成就了基努·里維斯與桑德拉·布洛克這對經典的銀幕情侶。

考考你  一展身手

 

影片對白

Morgan: Hey, have you eaten?

Kate: No, but I'm not-

Morgan: Neither have I. I realized I'm totally starving. We could grab a quick bite.

Kate: Okay.

Morgan: Yeah?

Kate: All right.

Morgan: Looks pretty good. Perfect.

Kate: No, Morgan, it's--it's not.

Morgan: No, no, trust me.

Kate: It's--Okay.

Morgan: Hi there.

Receptionist: One sec. Could you hold on for a moment?

Morgan: We'd love a table for two.

Receptionist: The name?

Morgan: We don't-- We don't have a reservation.

Receptionist: I'm sorry, sir, we're booked until October.

Morgan: October? Well...I'll get back to you. That went well.

Kate: It's no big deal. Oh, come on, stop it. It's the best restaurant in town. Nobody gets a table here.

Morgan: No, it's not that.

Kate: Well, what is it?

Morgan: I didn't do this right.

Kate: There wasn't a meeting.

Morgan: You'd see me if there was no big deal.

Kate: If it was just-Ambush.

Morgan: You know, coffee, and coffee can turn into dinner, dinner can turn into-

Kate: Turn into what?

Morgan: I'll admit that I do sometimes get a few steps ahead of myself.

Kate: Morgan, a few steps? You're always leaping 10 steps ahead. We were dating, what, a week? And you had our entire future mapped out for us? In my residency, you were picking out real estate. I'd go to your house the weekend you have the entire town in your house to meet me.

Morgan: I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them.

Kate: What are you talking about?

Morgan: You know what I'm talking about. That guy.

Kate: What guy?

Morgan: The guy I caught you making out with.

Kate: I wasn't making out with him. What, are we in junior high school right now?

Morgan: What do you call it, then?

Kate: A kiss. It was just one kiss with some random guy that just--Years--You know what?

妙語佳句,活學活用

1. Starve

這個詞本身的詞義是“餓死,使餓死”,但是在口語中使用的時候很生動,最常見的就是 Are you hungry? I'm starving. 之類的表達。

此外,在別的例子中,它的意思有所差異:
She's lonely, and starving for companionship. 她很寂寞,渴望友誼。這里的意思就是“因為缺乏某物而困苦”。
再如:We all starve for news. 我們都渴望得到消息。

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敵》精講之三

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?