波多野47部无码喷潮在线,精品无码高清一区二区三,一本一道久久a久久精品综合麻豆

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Friends 3 《老友記》3(精講之一)
http://language.chinadaily.com.cn/video/friends31.wmv
[ 2006-04-17 09:05 ]

主持人:宋念念

Friends 3 《老友記》3(精講之一)


北京新東方學校聽說口語部教師,主講美國口語,電影英語,聽說速成等課程。曾工作于聯合國國際勞工組織,之后加盟新東方。具有豐富的英語聽說教學經驗,關注細節,希望幫助學員真正用英語表達思想,做到"想我所想,說我所說"。


 

影片對白

Friends 3 《老友記》3(精講之一)Joey: Chandler, you have to startgetting over her. All right, if you play, you get some fresh air, maybe it'll take your mind off Janice, and if you don't play, everyone willbe mad at you'cause the teams won't beeven. Come on.

Chandler: Yeah, all right, I'll play.

Phoebe: Yay!!

Rachel: Let's do it! Ross?

Ross: What?

Rachel: Do you wanna play football?

Ross: Um, Monica and Iaren't supposed toplay football.

Joey: Says who? Your mom?

Monica and Ross: Yeah.

Monica: Well, every, every Thanksgiving um, we used to have a touch football game called the "Geller Bowl".

Chandler: No, no, no, you say that proudly.

Monica: Anyway, Ross and I were always captains, and um, it got kind've competitive and one year, Geller Bowl VI, I accidentally broke Ross's nose.

Ross: It was so not an accident. She saw I was about totagher, so she threw her big fat grandma arm elbow right into my face. And just keep running.

Monica: To score the winningtouchdown, by the way.

妙詞佳句, 活學活用

1. get over somebody: 當好朋友遇到失戀的痛苦時,要怎么樣去安慰他呢? 這就是一個很好的表達。趕緊忘了那個人吧!當遇到痛苦、挫折和不如意時,我們也可以用以下幾個類似的表達來鼓勵自己,比如get over it(渡過難關), hang in there(堅持住),I'll survive(我會活下去)等等。

2. be mad at you: 生某人氣,對某人發脾氣,mad at這里就相當于angry with.比如,"我真的很生Bruce的氣"就可以說 "I'm pretty mad at Bruce." "我生自己的氣"就可以說 "I'm mad at myself."

3. even: 很明顯,Joey說這話的目的是想拉Chandler一塊兒打球,否則的話便不是一場勢均力敵的比賽。

4. be supposed to: 這個片語是美國人經常用的。如果我們想問別人未來的某一個時間會不會發生某件事或出現某種情況,例如"星期五會下雨嗎?" 這時我們就可以說 "Is it supposed to rain on Friday?" 也可以表示某人應該或者不應該做某件事,比如,中午12點以前要退房,這是酒店的規定,就可以對同伴說 " We're supposed to check out of the hotel by 12 o'clock."

5. touchdown, tag: 這兩個都是美式橄欖球比賽里面的術語。前者指進攻一方越過對方球門線并獲得對球的控制,如持球、接球等;后者則指觸殺,即觸碰對方球員。美國人的價值觀里很重要的一條就是competition競爭的意識,美國的文化是強者文化,不光在體育比賽里面,在社會生活的方方面面都留下烙印。所以想要和美國朋友多交流,練習口語,同他們一塊運動、健身、比賽打球不失為一個好的途徑。

美國文化面面觀

Friends 3 《老友記》3(精講之一)Thanksgiving

First Thanksgiving in America
The Pilgrims, shown here celebrating their first Thanksgiving, were a group of Puritans(清教徒)who landed at Plymouth Rock(普利茅斯:位于美國馬薩諸塞州東南,這批清教徒被認為是在普利茅斯海岸巨礫登陸), in what is now Massachusetts, United States, in 1620. In 1621 Governor William Bradford of New England proclaimed a day of "thanksgiving" and prayer to celebrate the Pilgrims' first harvest in America. United States president Abraham Lincoln, following the precedent of a number of states, designated a national Thanksgiving Day in 1863. Now Thanksgiving Day falls annually on the fourth Thursday of November. Today Thanksgiving is mainly a celebration of domestic life, centered on the home and family. Most people celebrate Thanksgiving by gathering with family or friends for a holiday feast.

Super Bowl

感恩節除了要吃大餐,看橄欖球比賽也是必不可少的哦。大家不要嘲笑Geller一家迂腐,Ross和Monica兩兄妹比賽還要起個名字叫the "Geller Bowl"。不過美式橄欖球界NFL(National Football League)的確有一盛會,我們通常叫做"超級碗(Super Bowl)",中間插播的廣告要比比賽本身還吸引人呢!

考考你

用今日所學將下列漢語翻譯成英語:

1. 再堅持一會兒,我馬上就到!
2. 本來是兩點開會,可是推遲了。
3. 你還在生我的氣嗎?

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
章魚哥八猜全中 獲頒山寨大力神杯
Shaking off the post-Cup blues
翻譯中的融會貫通
“熬夜”的地道說法
Spain Are Top of the World 西班牙登頂世界杯
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯