香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

博元因“信息披露”違法終止上市

中國日報網 2016-03-22 10:50

分享到

 

3月21日,上交所發布《關于終止珠海市博元投資股份有限公司股票上市的公告》,由此,在去年5月暫停上市的*ST博元成為證券市場首家因重大信息披露違法被終止上市的公司。

博元因“信息披露”違法終止上市

An investor browses stock information with his smartphone at a brokerage in Nanjing, Jiangsu province. [Photo provided to China Daily]

請看《中國日報》的報道:

The Shanghai Stock Exchange on Monday said it had, for the first time, delisted a company for breaching rules on information disclosure.
上海證交所21日表示,證交所首次終止了一家信息披露違法的公司上市。

信息披露(information disclosure)主要是指公眾公司(public corporation)以招股說明書(prospectus)、上市公告書以及定期報告和臨時報告等形式,把公司及與公司相關的信息,向投資者和社會公眾公開披露的行為。Disclosure有揭露,公開的意思,如財務公開(financial disclosure)。

信息披露制度是上市公司為保障投資者利益、接受社會公眾的監督而依法必須遵循的制度。

讓我們一起來回顧一下這件事情的發展過程:

2015年3月31日,*ST博元獲得了摘牌警告(a delisting warning);

同年3月26日,公司因涉嫌違規披露(illegal information disclosure)、不披露重要信息罪(non-disclosure of important information)和偽造、變造金融票證罪(forging financial notes),被中國證監會移送公安機關。

2015年5月28日起,公司股票被暫停上市(Trading in the company’s shares had been suspended since May 28, 2015)。

2016年3月21日,上交所決定終止博元投資股票上市(The Shanghai Stock Exchange delisted the company)。

過去一個公司摘牌是非常困難的,這鼓勵了投機文化(encourage a culture of speculation),導致了資本配置不當(misallocation of capital)。上海證交所此次終止*ST博元上市受到了許多投資者的支持。同時此舉也會鼓勵上市公司依法進行信息披露,更好地保護投資者的合法利益,有利于促進資本市場的穩定、健康發展(promote the stable and healthy development of the capital market)。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : “主權信用評級”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn