香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

“憲法宣誓”制度明年實行

中國日報網 2015-07-01 15:32

分享到

 

十二屆全國人大常委會第十五次會議7月1日經表決通過了全國人大常委會關于實行憲法宣誓制度的決定,這標志著中國以立法形式正式規定實行憲法宣誓制度。

“憲法宣誓”制度明年實行
圖片來自網絡

請看相關報道:

Chinese officials in state organs shall pledge allegiance to the Constitution when taking their posts, according to a decision adopted by China's top legislature Wednesday.
我國最高立法機關7月1日通過了一項決定,國家機關工作人員正式就職時,都要向憲法宣誓。

關于憲法宣誓(pledge allegiance to Constitution)制度的適用范圍,決定指出,各級人民代表大會(people's congresses at all levels)及縣級以上(above the county level)各級人民代表大會常務委員會選舉或者決定任命的(elected or appointed)國家工作人員,以及各級人民政府、人民法院、人民檢察院任命的國家工作人員(state functionaries),在就職時(while assuming office)應當公開進行憲法宣誓(should take a public oath of allegiance to the Constitution)。

宣誓誓詞共70字,內容為:我宣誓(I pledge):忠于中華人民共和國憲法(to be allegiant to the Constitution of the People's Republic of China),維護憲法權威(safeguard the Constitution authority),履行法定職責(perform obligations given by the laws),忠于祖國、忠于人民(be loyal to the country and people),恪盡職守、廉潔奉公(be committed and honest when performing duties),接受人民監督(accept people's supervision),為建設富強、民主、文明、和諧的社會主義國家努力奮斗(and work hard to build a socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious)!

(中國日報網英語點津 許晶晶)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn