香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

在線看色情片記錄可能會被公之于眾

Internet porn-viewers 'should expect viewing histories to be made public'

中國日報網 2015-06-30 14:27

分享到

 

在線看色情片記錄可能會被公之于眾

Brett Thomas, a San Francisco-based software engineer, has written in a post on his blog that if you've watched porn online in 2015, "even in Incognito mode", then brace yourself because "you should expect that at some point your porn viewing history will be publicly released and attached to your name".
舊金山軟件工程師布雷特·托馬斯在其個人博客中寫道:2015年,如果你在網上觀看過色情片,“即便你看的時候使用了隱身模式”,也要有所準備,因為不知道什么時候,你的色情片瀏覽記錄和你的大名將一起被公之于眾。

In 2014 hackers claimed to have leaked the password details of more than 13,000 Xbox and Playstation users, as well as users of online stores, and there have been regular instances of hackers posting internet users' bank details online. In these instances users have been easily identifiable, but browser footprints, global identifiers and user tracking mean that even supposedly anonymous internet users could potentially be identified.
去年,黑客們聲稱,Xbox與Playstation超1.3萬名用戶的密碼遭其泄露,一同被泄露的還有網上商城的用戶信息。經常有黑客在網上公布網民的銀行賬戶信息。這類情況下,用戶身份很容易辨認。不過,瀏覽器足跡、全球標識符和用戶跟蹤意味著,網上不知名用戶的個人信息也能被套出來。

In August last year purportedly naked photographs of more than 100 celebrities were leaked online by a hacker onto the website 4chan. Mr Thomas, a Harvard graduate, argues that "regular people" could be next. "I think the next big internet privacy crisis could expose the private and potentially embarrassing personal data of regular people to their neighbors," he writes. He even suggests how it could work - by matching up an internet user identifiers with the logs from an adult website the user has visited, it would be possible to infer "beyond plausible deniability" what films the user has been watching.
去年8月,100多位名人的裸照被一名黑客泄露到了4chan網站上。畢業于哈佛大學的托馬斯先生表示,普通人或將成為黑客的下一個目標。他寫道:“我認為下一次較大的網絡隱私危機將導致普通人的隱私和令人尷尬的個人數據被暴露給鄰里。”他甚至還設想了這一危機是怎樣形成的——通過將網絡用戶標識符與一個該用戶曾訪問過的成人站日志進行比對,即便該用戶會進行看似合理的否認,也能推斷出該用戶看了哪些色情片。

Vocabulary
incognito: 隱瞞真實身份的
purportedly: 據稱
log: 日志
plausible: 看似合理的

(英文來源:英國《獨立報》 譯者:許晶晶)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn