當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
在今年的上海電視節論壇上,視頻網站傳達出將逐步實行付費看劇的模式。據了解,最快明年,付費國產劇或將首次出現在網絡上。
圖片源自網絡
請看《中國日報》的報道:
Pay-per-view homegrown TV dramas may debut on the Internet as early as next year, China National Radio reported on June 14, citing sources at the 21st Shanghai TV Festival.
14日,中國廣播網援引第21屆上海電視節消息報道,最快明年,付費國產劇或將首次出現在網絡上。
“付費國產劇”我們可以用pay-per-view homegrown TV dramas表示,pay-per-view 是付費點播,按次付費的意思,如付費電視(pay-per-view television)。Homegrown的意思是“在當地出產的,國產的”,如自家種植的水果(homegrown fruit),國產噴氣式飛機(homegrown jet)。
數據顯示現在中國互聯網的人群已經六、七個億,且在電視上觀看節目的群眾已逐漸轉移到移動終端(mobile terminals),視頻網站(video websites)在整合資源方面占據優勢。據了解,2015年網絡自制劇(homemade online dramas)的創作規模和產業量級已經有望超越傳統電視劇,付費看劇將成常態。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : “北京藍”引發網友刷屏
下一篇 : MERS不具持續“人際傳播”能力
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn