當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
四川省政府辦公廳日前印發《四川省城鄉居民住房地震保險試點工作方案》,未來,只要為房屋投了保的城鄉居民,在遭遇地震等巨災風險后,根據受災程度,每戶最高可獲15萬元保險賠償。
請看《中國日報》的報道:
Fu Mingquan, a resident of Longmen, Sichuan province, was glad to learn that earthquake insurance covering houses would be available on a trial basis in areas prone to quakes.
四川省龍門的居民付明全得知將在地震易發區試行住房“地震險”很高興。
“地震險”可以用earthquake insurance表示,住房地震險(earthquake insurance covering houses)屬于巨災保險(catastrophe insurance)的重要品種,該險種優先選擇中國地震局確定的地震易發區(earthquake-prone zones)為試點地區。
根據方案,將建立地震保險基金(earthquake insurance fund),資金來源涉及政府撥款、保險費計提、社會捐贈等多方面。這項政策將緩解用于災后住房重建(post-quake housing reconstruction)的資金短缺。盡管方案未透露具體保險費(insurance premiums),但指出各級財政提供60%的保險費補貼。
保險責任范圍(insurance coverage)包括震級在M5級及以上的地震及由此在72小時內引起的泥石流(debris flow)、滑坡、地陷(ground subsidence )、地裂(ground fissure)、埋沒、火災、火山爆發及爆炸造成的房屋直接損失。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 高校“學匪”根源探究
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn