香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:掰手指的人關節更健康

Scans reveal what that popping sound is when someone clicks their knuckles

中國日報網 2015-04-28 17:00

分享到

 

研究:掰手指的人關節更健康

It creates a sound that sets teeth on edge and, we’re often told, raises the risk of arthritis.
掰指關節的聲音讓人很不舒服,而且我們常被告知,掰指關節會增加患關節炎的風險。

But people who can crack their knuckles may actually have healthier joints than others.
但實際上,那些“咔咔”地掰指關節的人比其他人擁有更健康的關節。

Scientists say that the force involved in making fingers ‘pop’ is more than enough to cause damage.
科學家稱,讓關節發出“咔”的一聲的力量足以給關節帶來損傷。

Yet, studies show that regular knuckle-cracking doesn’t seem to do any harm.
然而,一些研究顯示,經常掰指關節并不會對關節有傷害。

This suggests it is actually a sign of very healthy joints.
這意味著,關節發出響聲是顯示關節非常健康的跡象。

The theory comes from Canadian researchers who used MRI scanners to peer deep inside the fingers and record just what happens when knuckles are cracked.
這一理論出自加拿大的研究員,他們用磁共振掃描儀觀察手指內部,記錄在指關節發出響聲時里面發生了些什么。

One of the team, a ‘gifted knuckle-cracker’, put one finger at a time into a tube connected to a cable.
研究團隊中有一個人很擅長掰指關節,他每次將一個手指放入一個和電纜相連的試管中。

This wire was then slowly pulled until the joint in large knuckle in the middle of each finger popped.
然后電纜慢慢拉伸手指,直到每根手指中間的大關節發出響聲。

After about six seconds pulling the cable, the two bones suddenly shot apart, creating a cavity, or bubble, within the fluid that bathes the inside of the joint.
電纜被拉大約6秒后,兩塊骨頭突然分離,在關節內部的液體中形成一個空洞或者說是泡泡。

The cracking – which took less than a third of a second - occurred at the precise moment the bubble was formed, the journal PLOS ONE reports.
據PLOS ONE雜志報道,掰指關節的響聲——響聲持續時間不到三分之一秒——準確地與泡泡形成的時間吻合。

Lead author Professor Greg Kawchuk, from the University of Alberta, said: ‘We call it the “pull my finger study” – and actually pulled someone’s finger and filmed what happens in the MRI.
這項研究的主要作者是來自亞伯達大學的Greg Kawchuk教授,他說:“我們稱之為‘拉我的手指研究’(pull my finger study),實際上的確是拉伸某人的手指并用核磁共振觀察發生了什么。”

‘When you do that, you can see very clearly what is happening inside the joints.
“當你用核磁共振觀察的時候,你可以非常清楚地看到關節內部發生了什么。”

‘It is a bit like forming a vacuum.
“它像是形成了一個真空。”

‘As the joint surfaces suddenly separate, there is no more fluid available to fill the increasing joint volume, so a cavity is formed and that event is what is associated with the sound.’
“當關節接合處突然分開,液體無法流入不斷增大的關節真空處,因此形成了一個氣泡,這就是響聲的來源。”

The scans also showed a mysterious white flash occurs just before the noise is heard.
掃描儀還顯示,就在聽到響聲之前有一道神秘的白光閃過。

Further research is needed into this streak of light – and why the cracking sound is so loud.
為什么會出現這道白光,以及為什么掰指關節會發出這么大的聲音,還有待進一步研究。

However, the researchers are happy to have shown that the noise is created when a bubble forms inside the knuckle.
不過能夠向眾人展示響聲的背后是指關節內部的泡泡,研究人員已經很高興了。

Although this was first suggested more than 100 years ago, recent thinking has been that the crack is created when a bubble bursts.
雖然這個猜想最早在100多年前就提出了,不過不久前曾有人認為指關節發出響聲是因為氣泡破裂。

Previous studies have shown that between 25 and 54 per cent of us crack our knuckles – with men doing it more than women.
先前的研究顯示,25%到54%的人掰指關節,掰指關節的男性比女性多。

And despite the common wisdom that the habit raises the risk of arthritis, previous studies have failed to prove this.
盡管所謂的普世真理認為這個習慣會增加患關節炎的風險,但是過去的研究并未證明這一點。

One comparison of Los Angeles nursing home residents found those who had regularly cracked their knuckles were actually less likely to have damaged joints.
對洛杉磯私人療養院居民的比較研究發現,那些經常掰指關節的人關節比較不容易受到損傷。

The US researchers behind that study concluded: ‘The chief morbid consequence of knuckle cracking would appear to be its annoying effect on the observer.’
這項研究的美國研究員總結道:“掰指關節的主要不良后果在于,關節的響聲會讓周圍的人感到不舒服。”

Vocabulary
sets teeth on edge: 讓人心煩,讓人不舒服
arthritis: 關節炎

(譯者:陳思閩BISTU2012 編輯:陳丹妮)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn