當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
國務院批準調整部分產品出口關稅,取消鋼鐵顆粒粉末、稀土、鎢、鉬等產品的出口關稅,對鋁加工材等產品出口實施零稅率。
請看《中國日報》的報道:
Export duties on rare earths will be eliminated on May 1, the Ministry of Finance said in a statement on Thursday, a move that analysts said would stimulate China's exports of the limited resource.
中國財政部周四發表聲明指出,自2015年5月1日起,我國將取消稀土的出口關稅。一位分析師指出此舉將會刺激中國稀缺資源的出口。
“出口關稅”可以用export duty或export tariff表示,是出口國海關根據關稅稅則所征收的關稅。稀土(rare earth)有“工業維生素”的美稱,現如今已成為極其重要的戰略資源(strategic resources)。此次調整將對鋁加工材等產品出口實施零稅率(zero tax rate)。
中國實施稀土出口限制(export restrictions)時,最初是為了打造中國的產業,防止戰略原材料以低價被大量消耗(the depletion of strategic raw materials at cheap prices)。2010年中國突然減少稀土出口配額(export quotas),造成商品短缺,引發了一場國際貿易問題(international trade issue)。
英國《金融時報》稱,此舉是一項整體精簡計劃的一部分,旨在減少政府部門和國有企業的部門壁壘和繁文縟節(reduce the red tape)。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 銀行卡清算業務6月起開放
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn