香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

準備好迎接“無人機快遞員”了嗎

中國日報網 2015-04-23 14:38

分享到

 

想象一下,你一小時前剛在網上訂購的商品,現在就已經送到你手中了,而且送貨員還是一個無人機。這不是科幻片,這種無人機快遞員就叫deliverbot。

準備好迎接“無人機快遞員”了嗎

Deliverbot is a driverless vehicle or unpiloted drone that delivers packages and other cargo. Deliverbots could range from very small (and light) robots the size of a suitcase to full-sized trucks ready to haul heavy cargo.
“無人機快遞員”或“快遞機器人”是負責送包裹或其他貨物的無人機或無人駕駛汽車。它既可以又小又輕,和一個手提箱差不多大,也可以是承載重物的大貨車。

With deliverbots, you will be able to get absolutely anything for sale in a big city about as fast as you can get a pizza today, and it will be cheap. Certainly cheaper than going to a store yourself. Services could also be done by deliverbot. Send out your laundry to a wash and fold. Send out a broken item for repair. In many cases, people might have a car with very little cargo space, and have a deliverbot take their cargo for them while they ride in their car.
有了無人機快遞員,大城市里賣的任何東西你都能迅速到手,就像叫一張批薩那么快,而且價格還很便宜,至少比你去店里買便宜。無人機快遞還可以為你提供其他服務。比如把你的臟衣服送去洗衣房,或是把壞掉的東西送去修理。很多人的私家車存儲空間都很有限,無人機快遞員可以在他們開車的時候幫他們扛行李。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

上一篇 : 你是“愛問鬼”嗎?
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn