香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

悉尼劫持事件:恐怖分子也無法阻止自拍黨

Siege selfie shame: People queue to pose for pictures of themselves at scene of Sydney terror

中國日報網 2014-12-17 09:32

分享到

 

Tourists have always taken selfies of themselves atSydney's most iconic landmarks, but on a day that has horrified the city many people are taking macabre snapshots for old times' sake as well.

游客們經常會在悉尼的標志性建筑前自拍,但在悉尼咖啡館遭到劫持的這一天,為了留住這一刻的影像,人們竟然還忙著自拍。

 

悉尼劫持事件:恐怖分子也無法阻止自拍黨

 

All day people were uploading selfies of themselves on Twitter from as close as possible to where the hostage siege was taking place.

一整天人們都忙著把自己的自拍照上傳到推特上,為了自拍他們還盡可能靠近劫持事件發生的地方。

 

Just to make the photos more authentic some even took them with television cameras in the background. Two onlookers even looked like they were taking a 'celebration selfie' than one at a hostage siege. Others smiled happily as if they were standing in front of Sydney Opera House instead of a chilling hostage crisis that could yet end in tragedy.

為了讓照片看起來更加真實,有些人甚至以攝像機為背景。其中有兩名圍觀者的自拍看起來像是在“慶祝”,而不是在人質被劫持現場。其他人也笑得十分開心,仿佛所處的位置是悉尼歌劇院前,而不是隨時會釀成慘劇的劫持現場。

 

悉尼劫持事件:恐怖分子也無法阻止自拍黨

 

The hostage siege has been going since 10am on Monday with as many as 30 people believed to be held against their will by a gunman in a central Sydney cafe.

人質劫持事件始于12月15日上午10點。據悉,在悉尼市中心的咖啡館中,共有30人被這名持槍歹徒強行扣留其中。

 

Not that it stopped people taking selfies in the area. However, the thoughtless actions have created a huge backlash on Twitter, with many users berating the people for putting up the tasteless selfies.

但這絲毫不影響人們在事發現場自拍。這一輕率的行為在推特上引發了強烈爭議,圍觀者將如此不當自拍照傳上推特也遭到了其他用戶的聯合聲討。

 

悉尼劫持事件:恐怖分子也無法阻止自拍黨

 

One person wrote: 'Awful, do they not have any feelings. People are being held hostage and all they can do is take a selfie.'

一名用戶寫道:“太差勁了,他們難道沒有一點同情心嗎?人質被劫持了,可這些人心里想的卻只有自拍。”

 

'I love a selfie, but how is this ok?,' said another.

另外一名用戶則說:“雖然我也喜歡自拍,但在這種情形下自拍合適嗎?”

 

'Don't go home and hug your loved ones and be grateful that you're not caught up in a hostage nightmare… go to the scene and take a selfie,' one Twitter user wrote.

還有用戶寫道:“不要回家了,也不要和你的愛人擁抱。你應該慶幸你沒有遭遇被劫持的惡夢……不要去現場自拍了。”

 

悉尼劫持事件:恐怖分子也無法阻止自拍黨

 

While another sarcastically remarked: 'Just hangin out at a dangerous hostage crisis, think I'll stop and take a selfie, with a smile of course.'

還有一位用戶在評論中諷刺地說道:“如果我就在危險的人質劫持現場晃悠,我覺得我也會停下來自拍,然后理所當然地附帶上一個微笑。”

 

It's unlikely the inappropriate pictures will be taken down from these accounts no matter how the hostage crisis ends.

看上去無論這場人質危機以何種結果收場,這些上傳照片的用戶都不會把照片刪除。

 

(翻譯:490252028 編輯:馬文英)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn