香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2012年兩會專題> 兩會熱詞> 樓市調控  
   
 





 
 
 
樓市調控不會松動 房價回升難度大
[ 2012-02-27 10:44 ]

在經歷去年嚴厲的房地產調控之后,國家統計局日前發布數據顯示,1月份全國70個大中城市新建商品住宅價格首次出現了環比零漲幅,房價全面下跌的趨勢已經確立。但是,近期一些地方出臺的房地產“微調”政策受到了廣泛關注,這是否意味著未來調控政策有所放松?今年房價走勢又將如何發展,是否還會反彈?

China is not likely to loosen its rigorous real estate policies in the short term but may give the market a bigger role in setting prices in the long run, industry analysts said ahead of the opening of the two major political sessions.

"The central government will probably maintain its existing real estate policies in the short run," said Qin Xiaomei, chief researcher at Jones Lang LaSalle (JLL Beijing).

However, in the long term, the government will let financial factors play a bigger role in setting prices, such as by collecting property taxes instead of restricting home purchases, Qin added.

Since the start of 2011, the government has moved to cool property prices, such as requiring higher minimum downpayments and setting limits on the number of homes a family could buy in some cities.

Government control of the property market will be among the hottest topics among deputies of the upcoming annual sessions of National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference in Beijing.

"Some measures, such as restricting the amount of homes a family could purchase, will be gradually phased out once property prices fall back to a reasonable level," said Carlby Xie, head of research at real estate consultancy Colliers International (Beijing).

People who have held Shanghai resident cards for more than three years are eligible to buy a second home despite their non-permanent residence status, a municipal housing official confirmed to local media on Wednesday for the first time, triggering market rumors that housing regulations would be eased in the city.

Before that, Wuhu, a third-tier city in eastern Anhui province, abruptly halted a plan to give home buyers subsidies for residences smaller than 90 square meters.

The policy shift reflected both the central government's determination to continue its policies as well as the local government's fiscal plight, said Xie.

China Index Academy, a Beijing-based real estate consultancy institute, reported that revenue from land sales in the 300 large cities that it monitors fell 67 percent year-on-year in January.

Beijing's revenue from land sales is expected to drop by 30 percent this year to 90 billion yuan ($13.6 billion), making it the worst year on record, the local bureau of finance said.

Shanghai likewise lowered its forecast for land sales revenue this year to 125 billion yuan, which would be down 16.2 percent year-on-year, according to the local bureau of finance.

"The government needs to achieve a balance between maintaining sound economic growth while deflating the real estate bubble, and the local governments also need other alternatives to back up revenues when land sales plummet," said Qin. "It is all about a balance."

Though the central government has reiterated that its policies wouldn't change, there's been some sign of fine-tuning in the market as prices fall.

Some banks in Beijing and Shanghai, for instance, began to offer first-home buyers' mortgages at the benchmark level, compared with higher rates before.

With the property market continuing to cool, some economists are concerned that a larger-than-expected correction would mean a hard landing for the world's second-largest economy.

Some foreign institutional investors forecast a gradual loosening in real estate policies in the second half.

Wee Liat Lee, regional head of property at Samsung Securities (Asia), said the government should become cautious about an over-correction in property prices, which would inevitably affect the economy.

Property prices in more than two-thirds of China's major cities dropped further in January from the previous month.

Of 70 major cities monitored by the government, prices fell month-on-month in 48, according to the National Bureau of Statistics.

(China Daily)

 

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
最In自拍神棍selfie stick
五個印在愛馬仕絲巾上的高冷故事
互聯網銀行 Internet-based bank
美國俄克拉荷馬州或實施帽衫禁令
英國開設自拍課 教你拍出完美自己
翻吧推薦