香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會熱詞  
   
 





 
民主黨派 non-Communist parties
[ 2008-03-07 14:03 ]

 

China's non-Communist parties, with a combined membership of more than 700,000, or one percent of the 73 million of the Communist Party of China (CPC), represent specific interest groups, reflect complaints and suggestions from all walks of life and serve as a mode of supervision of the CPC.

民主黨派共有70萬成員,占7300萬中國共產(chǎn)黨黨員總數(shù)的百分之一,他們代表具體利益群體,反應(yīng)生活各個層面的問題和意見,是黨外監(jiān)督的一種形式。

“民主黨派”在這里被統(tǒng)稱為non-Communist parties。該報道中所說的八個民主黨派為:

Taiwan Democratic Self-Government League 臺灣民主自治同盟

China Democratic League 中國民主聯(lián)盟

China Association for Promoting Democracy 中國民主促進會

Jiu San (September 3) Society 九三學(xué)社

Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang 中國國民黨革命委員會

Chinese Peasants and Workers Democratic Party 中國農(nóng)工民主黨

China Democratic National Construction Association 中國民主建國會

China Zhi Gong Party (China Public Interest Party) 中國致公黨

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
元宵節(jié)詞匯
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整 industrial restructuring
Avatar 《阿凡達》精講之六
Panda executives stand trial over tainted milk
“實名舉報”英語怎么說
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
說一個人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也許燕子已經(jīng)飛去