香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會熱詞  
   
 





 
基本醫療衛生服務 basic medical care and health
[ 2007-10-19 17:31 ]

基本醫療衛生服務 basic medical care and health 

醫藥衛生體制改革協調小組已經取得很大成效,現已制定出醫藥衛生體制改革的基本思路和總體框架。最近要廣泛征求社會各方面的意見,使方案更加完善,更加適應人民群眾的需求。

以下是《中國日報》的英文報道:

All people in urban and rural areas will enjoy basic medical care and health services by 2020.

While increasing government responsibility and spending, we will also encourage greater participation of private capital from both home and abroad in the sector.

The reform covers a wide range of subjects including insurance, drug manufacturing, distribution and supervision, and legislation of medical management.

到2020年要建立一個人人享有基本醫療衛生服務的制度。充分發揮政府在規劃、投入、建設和監管方面的作用;同時也鼓勵和歡迎國內外的社會資金進入醫療衛生領域,發展和繁榮中國的醫療衛生事業。堅持統籌兼顧,做到醫療衛生服務體系、醫療保險體系和藥品供應保障體系同步發展、同步改革。

“基本醫療衛生服務”為basic medical care and health services。

與之相關的詞匯有:

醫藥費  medical costs

醫療改革 medical reform

新型農村合作醫療體制 new rural cooperative medical insurance system

(英語點津Celene編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
元宵節詞匯
產業結構調整 industrial restructuring
Avatar 《阿凡達》精講之六
Panda executives stand trial over tainted milk
“實名舉報”英語怎么說
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
說一個人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也許燕子已經飛去