香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 商務職場> 面試

面試回答:為什么你會被解雇?

2009-09-17 09:04

分享到

 

Job Interview Answer: Why Were You Fired?

工作面試回答:為什么你會被解雇?

Fired from your job? Don't know what to say in an interview? Career expert and author, Joyce Lain Kennedy, shares her twelve best job interview answers to the question "Why were you fired?"

被解雇了嗎?不知道在面試中應該怎么說?職場專家Joyce Lain Kennedy分享了她關于該問題的12個最佳答案。

Joyce Lain Kennedy's sample answers to the interview question "Why were you fired?"

Joyce Lain Kennedy關于面試問題“你為什么會被解雇”的參考答案

1. Being cut loose was a blessing in disguise. Now I have an opportunity to explore jobs that better suit my qualifications and interests. My research suggests that such an opportunity may be the one on your table. Would you like to hear more about my skills in working with new technology?

被開除對我來說是因禍得福。現在我有機會去尋找最符合我條件和興趣的工作了。我的調查告訴我這樣的機會現在正擺在我的面前。您愿意聽聽我在用新技術工作方面個人技能嗎?

2. My competencies were not the right match for my previous employer's needs but it looks like they'd be a good fit in your organization. In addition to marketing and advertising, would skills in promotion be valued here?

雖然我的能力不符合前任雇主的要求,但是看起來很符合貴公司的利益。除了營銷和廣告技能,推廣技能也是貴公司看重的嗎?

3. Although circumstances caused me to leave my first job, I was very successful in school and got along well with both students and faculty. Perhaps I didn't fully understand my boss's expectations or why he released me so quickly before I had a chance to prove myself.

雖然因為環境原因,我離開了前一個工作崗位,但是我在學校里表現很好,跟同學和老師都相處得很好。也許我沒有完全理解我上司的期望,也許是因為在我還沒來的及有機會證明自己之前他很快就將我解雇了。

4.The job wasn't working out so my boss and I agreed that it was time for me to move on to a position that would show a better return for both of us. So here I am, ready to work.

因為工作沒有什么成效,所以我上司和我都認為我該是時候去找另外一份對我們彼此都有利的工作了,這就是我現在這里的原因,我已經準備好就職了。

5. After thinking about why I left, I realize I should have done some things differently. That job was a learning experience and I think I'm wiser now. I'd like the chance to prove that to you.

在考慮到我為什么離開的原因后,我認識到我要做一些不同的事情。那份工作是一個學習的機會,而且現在我認為自己已經學聰明了。如果可以的話,我希望有機會向您證明。

6. A new manager came in and cleaned house in order to bring in members of his old team. That was his right but it cleared my head to envision better opportunities elsewhere.

有個新經理來到了我們的公司,為了能夠帶進更多他那邊的老職員,他就大量裁員了。那是他的權利,同時也讓我們明白我應該去別的地方找到更好的發展。

7. Certain personal problems, which I now have solved, unfortunately upset my work life. These problems no longer exist and I'm up and running strong to exceed expectations in my new job.

我被解雇是因為某些私人問題,我現在已經解決了,但是很不幸擾亂了我的工作。但是這些問題現在已經不存在了,我已經重新站起來了,并且我會不斷變強,超越新工作對我的期望。

8. I wanted my career to move in a different direction, and I guess my mental separation set up the conditions that led to my departure. But by contrast, the opportunity we're discussing seems to be made for me and I hope to eventually grow into a position of responsibility.

我想改變我的職業方向,我想是這樣的思想與現實的分歧讓我離開了之前的工作。但相反的是,我們現在正在談論的機會看起來就像是為我量身定做的,我希望能夠承擔起一定的職業責任。

9. I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well. I'm not sure why.

我和我的老板們一直都很投緣,而這個上司卻是我良好關系規則運行中的特例,我們就是相處不好,我也不知道為什么。

10. My job was offshored to India. That's too bad because people familiar with my work say it is superior and fairly priced.

我負責的工作內容被外包到印度了。這太糟糕了,因為熟悉我工作的人都說我的工作非常好,工資也很合理。

11. I outlasted several downsizings but the last one included me. Sign of the times, I guess.

雖然我堅持到了最后,還是逃不過被裁的命運。我想,這是時代特征吧。

12. I was desperate for work and took the wrong job without looking around the corner. I won't make that mistake again. I'd prefer an environment that is congenial, structured and team-oriented, where my best talents can shine and make a substantial contribution.

我當時急著找工作,所以沒有考察清楚就選了一個不適合我的工作。我不會再犯那樣的錯誤了。我要選擇一個和諧,有組織,有團隊合作的環境,這樣我才能夠發揮我的長處,做出很大的貢獻。

Kennedy also says, "Practice in advance what you'll say. Then keep it brief, keep it honest and keep it moving." That way, you'll get past the sticky issue of getting fired and can move on to your skills and why you're qualified for the job.

Kennedy還建議說:“提前練習一下你要說的話。保持答案簡短,誠實,讓面試能夠進行下去”。這樣,你才可以順利度過被解雇這個最艱難的問題,然后繼續討論你的技能以及你能夠勝任這個工作的原因。

(來源:滬江英語? 編輯:Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn