香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Podcasts and Games  
 





 
 
Benediction 祝福
[ 2008-04-10 11:23 ]

 



Source: www.englishonline.org.cn

 

 


 

Poems on the Underground

Poems on the Underground was launched in 1986. The programme was the brainchild of American writer Judith Chernaik, whose aim was to bring poetry to the wide ranging audience of passengers on the London Underground. New sets of poems generally appear three times each year and are displayed in advertising spaces within the trains.Contemporary and historical poems are included as the programme aims to give a wide variety of choice and style. Works from established and emerging poets from around the world are used.

In 2006, to celebrate 20 years of Poems on the Underground, six Chinese poems spanning 2000 years of Chinese civilisation were displayed on trains in London. Among them were 'Blue, Blue is the Grass' from 19 Old Poems of the Han (1st century AD) and 'New Year' 1933 by Lu Xun (1881-1936).

Poems on the Underground has been the inspiration for similar programmes around the world including Shanghai.

 

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  英國人一般去哪里結識新朋友
  什么是“來雅士”,誰是“來雅士”?
  從倫敦到北京,辣妹歸來
  在杜莎夫人蠟像館制作塑像花費多少?
  你是時裝的超級粉絲嗎?

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯???
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life