香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“搶跑”怎么說
[ 2007-07-19 14:25 ]

今天我們要講的習語和槍有關,不過,這把“槍”不是用來傷人的,而是指田徑場上的發令槍。賽跑一貫以朝天開槍作為開跑的信號,賽跑時,如果運動員不遵守比賽規則,在槍還沒響的時候就開始跑,那么他就是“to jump the gun”,也就是我們所說的“搶跑”。

注意啦!片語“jump the gun”如今作為俗語已經超越了體育的界限,它也可以應用在日常生活當中,表示“過早采取行動”,這里的“早”常含“草率、倉促”意,比如說:He jumped the gun and opened the test paper before the teacher said to start. (未經老師允許,他提前翻開了試卷。)

此外,jump the gun 還常用來指一個人在不明就理的情況下亂發脾氣,例如:Don't jump the gun before you really know what's going on.(在你真正知道發生什么事之前別太早發脾氣。)

說到這里,還有一個詞不得不提,就是stick to one's gun。Stick在這里的意思是“堅守”,“stick to one's gun”則指“堅持自己的立場”,如:I admire her for the way she sticks to her guns.(我欽佩她堅持自己立場的態度。)

(實習生劉佳煦 英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關文章 Related Stories
 
適用于科技的“萬靈丹” 由“船到橋頭自然直”想到的……
“如履薄冰”怎么說 美國俚語:“(戲)演過頭了!”
口語:“真是個老古董!” 成功秘訣:“Go the extra mile!”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “搶跑”怎么說
  “煩透了”如何表達?
  適用于科技的“萬靈丹”
  “犯罪記錄”的譯法
  成語翻譯與成語故事

論壇熱貼

     
  音像店的地道譯法
  親戚中的大,小,二等等怎么翻譯啊?
  如何用英語表達“逼平”?
  how to say "豬瘟"?
  “不服” 怎么翻譯!
  請問肥水不留外人田怎么翻譯?