香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: > Language Tips > BBC > Take Away English  
 





 
Take Away English 隨身英語
  “隨身英語”,讓你隨時隨地感受英國時尚生活,第一時間了解流行文化,并提供詞匯、語音、語法及聽力閱讀練習,既方便在線學習,也可供隨意下載。隨身英語,學習英語新潮流!
Trick or Treat 萬圣節“不給糖果就搗蛋”
[ 2006-10-31 17:02 ]

在線收聽短文

People carve pumpkins at Halloween to make 'Jack-o-lanterns'
It’s October the 31st, and across Britain and the USA, thousands of children are dressing up as monsters, ghosts and witches and going to their neighbours’ houses to ask for sweets or to play tricks on them if they refuse.

Many houses have lanterns made from pumpkins in their windows. These lanterns have frightening faces cut into them.

What is the reason for all of this? It’s Halloween! To an outsider, this may seem a strange festival, but it is a very popular one and an important part of the culture in Britain and the USA. But how did it start?

The holiday once had a religious significance. November the 1st is All Saint’s Day, and October the 31st was believed to be a day when all the spirits came back to the world of the living. In modern times, this has changed to be a day when children dress up as monsters, ghosts and witches.

Once they are dressed up children go to their neighbours’ houses. They knock on the door and shout ‘Trick or treat!’ Good neighbours, of course, give ‘treats’. These are usually sweets or chocolates.

Bad neighbours, however, may give nothing. If so, then the children play a ‘trick’ on them. This may be a simple practical joke. However, naughty children may do something worse, like throwing rubbish in the neighbour’s garden. Nowadays, of course, most neighbours always give a treat. After all, it’s fun for the children.

Another tradition is to make lanterns from pumpkins. First, the inside of the pumpkin is removed. Then, a face is cut into the pumpkin, traditionally a smiling, devil face. Finally a candle is placed inside, and the lantern is put at the front of the house to keep evil spirits away.

There are many traditional games on Halloween, but the most common is ‘apple-bobbing’. It’s simple to play. Several apples are put floating in water. Children then have their hands tied behind their backs. They then have to try to pick the apples out of the water using only their mouths. Of course, people get very wet and it is very funny to watch.


GLOSSARY 詞匯表 (收聽發音, 請單擊英語單詞) 


dressing up
喬裝打扮;穿上盛裝

monsters
怪物;妖怪 
ghosts
鬼;幽靈    
witches 巫師
neighbours'
鄰居   
sweets 糖果 
tricks
惡作劇;詭計 
lanterns 燈籠   
pumpkins
南瓜  
frightening 令人恐懼的 

 outsider
外人;局外人   

spirits 幽靈;鬼魂  
treat
招待;請客 
practical joke 惡作劇   
naughty
淘氣的
rubbish 垃圾
devil 魔鬼 
floating
漂浮著 
           

evil 邪惡的 
tied 栓著的,捆著的 
   
  


下載相關輔導材料(PDF格式)
下載材料中不僅包括閱讀,詞匯,語法等練習,還有單詞搜索等游戲。幫助你英語讀寫能力,了解相關的背景知識和語言環境。



 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Trick or Treat 萬圣節“不給糖果就搗蛋”
  The first face transplant 首例面部移植手術
  Technical Jargon 技術術語
  Kylie's book therapy 凱莉書康療法
  From Movie to Musical 從電影到音樂劇