香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





  BJ單身日記 2(精講之三)
[ 2006-05-31 10:56 ]

主持人:陳銳

北京新東方學校優秀英語教師,主教聽說速成,聽說讀寫,電影聽說強化等課程,有多年的英語聽說教學經驗。陳銳老師主修英文專業,深刻了解英語學習的困難所在;并有豐富的口譯經驗及體會。通過多年的經驗積累,陳銳老師總結出一套適合中國學生自己的漢英學習法,更好的結合漢語來攻克英文。

 

文化面面觀 Camping

考考你 檢驗你的身手

影片對白

Bridget: Everything under control , I see. Um... Excellent graph. Lovely legs.

Becky: Thank you.

Bridget: I am so sorry. I thought... Oh, I don't know what I thought. Now you're really angry with me.

Mark: No, no, I'm not angry.

Bridget: It's OK; you can say if you are. It's not the end of the world.

Mark: I'll get you a glass of wine.

Bridget: The thing is I ran into Janey Osborne, who said she'd just seen you with this girl, with really long legs, and Shazzer and Jude said I should get over here straightaway.

Mark: So, following the orders of the dating war command, you decided to execute a raid.

Bridget: You are angry. 

Mark: No, I'm not angry, just disappointed.

Bridget: Disappointed? Oh, God, that's worse than angry.

Mark: I'm just disappointed I can't take you home this instant.

Bridget: Oh. What about all those lawyers?

Mark: Oh, plenty of time to butter them up at the Law Council Dinner next Friday. Don't want to go, do you?

Bridget: I'd love to. Oh, stupid Bridget, stupid friends. Wonderful, loyal Mark Darcy... who loves me just the way I am.

Mark: What on earth are you doing?

Bridget: Getting dressed.

Mark: Why are you dancing around in that tent, Bridget?

Bridget: Because I don't want you to see any of my wobbly bits.

Mark: That's been pointless, because I have a very high regard for your wobbly bits in all circumstances.

Bridget: Really?

Mark: Absolutely, and I think it's high time we had another look.

妙詞佳句,活學活用

1. everything under control

或許大家在看到這句話的時候會覺得有些奇怪,因為這句話實際上是沒有謂語的,正確的說法應該是everything is under control.但大家要注意了在口語中我們有時不會太強調語法的正確與否,只要說的“隨意”就好。

2. the end of the world

“世界末日”。知道了意思之后要學會它的用法。通常情況下,當某人受委屈或受到打擊時可以安慰他說 Well, it's not the end of the world. (這又不是世界末日,趕快振作起來吧。)

3. butter someone up

“取悅某人”,但是這里的取悅,一定是有目的性的。比如說,非常想買條褲子,但是沒錢,怎么辦?只能去求老媽了。這里就可以說:You have to butter your mother up before she gives you the money.

4. have a very high regard for..., it's high time to do...

“非常喜歡,很是崇拜”的意思,而這里可以說用的最好的詞就是high,它代表的是一種程度。那么下一句 it's high time to do...就可譯為這是“做……的最好時機”。舉個例子:“這是消滅敵人的最好時機”就可以說It's high time to get rid of our rivals.
Page: 12