香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





  Diaz wins "topless" battle
[ 2006-04-04 10:08 ]

享有“俏嬌娃”之稱的美國性感明星卡梅隆·迪亞茲裸照案終于塵埃落定,法官判定被告約翰·魯特偷盜迪亞茲的裸照、偽造簽名以及在法庭上作偽證三項罪名均成立。這些裸照是卡梅隆·迪亞茲在成名以前供攝影師試鏡時拍攝的,魯特以此要挾向其索要“照片贖回費”金額高達300萬美元。今年31歲的卡梅隆·迪亞茲1994年與喜劇明星吉姆·凱瑞主演《變相怪杰》而一舉成名。

 

Cameron Diaz's topless pictures battle is over.A Los Angeles judge awarded the "In Her Shoes" star undisclosed statutory damages after a photographer tried to sell semi-naked photos and videos of her - taken before she was famous. 

John Rutter has already been jailed for attempting to blackmail Diaz to buy back the images for $3.3 million.

When she refused, he threatened to sell them to a European advertising agency for $5 million.

The actress then sued him for $5 million for unauthorized commercial use of her name and image. Last July (05), Rutter was eventually convicted of charges of forgery, perjury and attempted grand larceny.

He then tried to counter sue her for $10 million claiming she showed an interest in buying the pictures and lured him into a trap.

In his ruling last Thursday (30.03.06), the judge also dismissed a countersuit from the photographer who accused Diaz of fraud and breach of contract.

The judge in the civil case also issued a permanent injunction banning any sale, license or use of the photos and videotape.

A further ruling is expected in the future to decide whether Rutter must also pay for Diaz's legal bill.

(Agencies)

Vocabulary:
 


In Her Shoes: 《偷穿高跟鞋》,獲63屆金球獎提名,一部探討家庭倫理、講述兩姐妹恩怨愛恨的影片。

topless: of, relating to, or wearing a garment that does not cover the breasts(袒胸的)

statutory: of or relating to a law(法律的,法令的)

blackmai: to extort; to obtain from another by coercion or intimidation(勒索;敲詐)

convict: to find or prove someone guilty of an offense or crime(宣告有罪)

charges of forgery, perjury and attempted grand larceny: 被指控涉嫌偽造,作偽證及偷盜 

counter sue: 提出反訴

breach of contract : 違反契約