利安娜·羅在澳大利亞南部的塔斯馬尼亞島出生并長大。8年前,羅遭遇車禍,頭部和背部受重傷。
羅16日告訴澳大利亞廣播公司,她頜部傷口剛愈合時,說話有些“不利索”。一開始,醫(yī)生懷疑是治療用強(qiáng)效藥的影響,但后來,羅發(fā)現(xiàn),這其實(shí)是“法國腔”。
“我是澳大利亞人,不是法國人,”羅很無奈。她強(qiáng)調(diào)自己并不針對法國人,但突如其來的外國口音實(shí)在影響到她的生活。
羅的家庭醫(yī)生羅伯特·牛頓認(rèn)為,羅患上外國口音綜合征。“我之前認(rèn)識她的時候,她一直是正常的澳大利亞口音。她在學(xué)校學(xué)過法語,但從沒去過法國,也沒有法國朋友。”
外國口音綜合征1907年首次記錄,迄今在全球范圍鮮有病患。這一疾病常伴隨控制語言的大腦區(qū)域損傷。
2010年,一名新西蘭女子說話帶起英國口音,經(jīng)查發(fā)現(xiàn),她的腦部有兩處損傷。另外,一名英國女子中風(fēng)后變成法國口音,一名挪威女子腦部受傷后帶起德國口音。
法新社報道,一名英國女子飽受偏頭痛折磨,3年前說話成了“中國腔”。
(來源:北京晨報 編輯:小唐)