香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

 
2014巴西世界杯 > 邊學英語邊看球

功利足球 result football

2014-06-06 15:16:17

打印

發送

我來說兩句

當巴西人黯然離去,桑巴舞蹈華麗難現時,全世界都在抨擊本屆世界杯功利足球當道。其中最具代表性的是荷蘭隊,連一貫華麗的橙色軍團都放下了架子,“唯利是圖”,讓人感嘆世界杯的觀賞性漸行漸遠。好在藝術足球的代表終于還是突破了功利的重圍。

請看相關報道:

Netherlands coach Bert van Marwijk changed the "Total Football" of flair and spontaneity of the 1970s into "Result football," using cynical plotting for victory. The outcome was the same -- the Netherlands is still waiting for its first World Cup.

荷蘭隊主帥范馬爾維克一改荷蘭隊上世紀70年代“全攻全守”足球的天賦和自發性,為求勝利轉而使用功利戰術。然而結果卻絲毫未改變——荷蘭隊還要繼續苦苦等待首個大力神杯。

文中的result football就是“功利足球”,也就是一切唯比賽結果至上的踢法,這種踢法扼殺了足球比賽的太多精彩,因此也稱為ugly football(丑陋足球)。與之相對應的則是art soccer/football(藝術足球),也就是追求比賽華麗與踢球技巧的踢法。這種踢法極具觀賞性,因此也稱為“漂亮足球”。

在本屆世界杯決賽中,西班牙憑借加時賽中的一記絕殺打敗荷蘭,加時賽一般稱為extra time或者overtime,而比賽的“常規時段”就可以用regular time來表示。如果加時賽雙方還是不分勝負,那么比賽就將進入到penalty shootout(點球大戰)。

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

 

 

分享到6.79K
編輯:馬文英
 

相關閱讀

France reached the finals in dramatic circumstance overturning a 2:0 deficit to beat Ukraine 3:2 in the European qualification play-off. >詳細>>

 
 
China Daily世界杯報道合作伙伴