香蕉久久综合-香蕉久久夜色精品国产尤物-香蕉久久夜色精品国产-香蕉久久久久-久久网站视频-久久网免费

  時(shí)政|經(jīng)濟(jì)|社會(huì)|熱圖|專題|節(jié)會(huì)|人事變動(dòng)|地方企業(yè)|文化 •  旅游|
  各地: 安徽 北京 重慶 大連 福建 廣東 廣西 海南 黑龍江 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 遼寧 四川 山東 上海 陜西 深圳 天津 新疆 云南 浙江
中國(guó)在線>學(xué)英語(yǔ)
研究證實(shí)“情人眼里出西施”有道理-英語(yǔ)點(diǎn)津
2011-08-09 10:58:53      來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

打印文章 發(fā)送給好友 分享按鈕

研究證實(shí)“情人眼里出西施”有道理-英語(yǔ)點(diǎn)津

Is love blind? According to the study, couples rated the physical appeal of their partners higher than that of strangers.

Love really is blind when it comes to physical flaws, it would seem.

Research suggests that we view our loved ones through rose-tinted glasses that overlook the crooked noses, bulgingtummies or other attributes that might put others off.

As a result, husbands and wives think their other halves are more attractive than they really are.

The phenomenon could help explain some apparently physically mis-matched couples such as the glamorousBeyonce and Jay-Z, the strikingLara Stone and David Walliams, or the statuesqueSophie Dahl and the diminutiveJamie Cullum.

The ‘positive illusion’ theory comes from researchers who asked 70 couples to rate their other halves for attractiveness.

Questions included how attractive their husband, wife, boyfriend or girlfriend was to the opposite sex, and how they rated compared with others of the same age. The answers were kept confidential to prevent any partners taking umbrage.

Some of those taking part also rated photos of their partners. In addition, members of the public judged the looks of all 140 men and women taking part.

   上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)  


新聞熱搜
 
商訊
專題
聚焦南方洪澇災(zāi)害
>> 詳細(xì)

各地新聞
十一屆三中全會(huì)標(biāo)志著中國(guó)共產(chǎn)黨重新確立了馬克思主義的思想路線、政治路線、組織路線,標(biāo)志著中國(guó)共產(chǎn)黨人在新的時(shí)代條件下的偉大覺(jué)醒,顯示了中國(guó)共產(chǎn)黨順應(yīng)時(shí)代潮流和人民愿望、勇敢開(kāi)辟建設(shè)社會(huì)主義新道路的決心。>> 詳細(xì)
點(diǎn)擊排行
  中國(guó)衛(wèi)生部提出到2020年培訓(xùn)30萬(wàn)名全科醫(yī)師
中國(guó)婦女發(fā)展綱要(2011-2020年)
 
視覺(jué)